Доктор Хаус
По американскому телесериалу "House, M.D." и российской адаптации
Доктор Хаус
По американскому телесериалу "House, M.D." и российской адаптации
1 Двойная жизнь гет
|
122 |
2 Иван Альбус Ефремов и Орден Сокола джен
|
79 |
3 Пустой дом гет
|
51 |
4 Легче всех джен
|
49 |
5 Мой сын слэш
|
36 |
6 Последствия джен
|
22 |
7 Долгие две недели гет
|
17 |
8 Доктор Хаус — профессор ЗоТИ джен
|
16 |
9 Тот самый автобус джен
|
16 |
10 драбблы гет
|
15 |
11 В самом сердце слэш
|
14 |
12 Broken гет
|
13 |
13 Письма Уилсону гет
|
13 |
14 Одинокие сердца гет
|
12 |
15 Смирение джен
|
12 |
16 Его последние люди джен
|
12 |
17 О том, как Хаус встретил Севера джен
|
11 |
18 Не референс к чьей-то жизни джен
|
10 |
19 Сверхъестественные пересечения джен
|
10 |
20 Что с нами делает осень (вариант с Тринадцатой) гет
|
9 |
21 Слишком потрясена гет
|
8 |
22 Наше лето у моря гет
|
8 |
23 Японский сад гет
|
8 |
24 Воздаяние (Целого мира мало...) гет
|
7 |
25 Вполне достаточно гет
|
7 |
26 О том, как Север встретил Хауса джен
|
7 |
27 Исцеляющее прикосновение слэш
|
6 |
28 Грустный мальчишка и силуэт на луне джен
|
6 |
29 Язык любви слэш
|
6 |
30 Что с нами делает осень гет
|
6 |
31 Že jsi u mě (Что ты со мной...) слэш
|
6 |
32 Люди Икс - Конец: Росомаха джен
|
5 |
33 Хаус знает, что... джен
|
5 |
34 Тили-тили тесто, или Подарок на свадьбу гет
|
5 |
35 За гранью реального джен
|
5 |
36 Что с нами делает осень-2 (remix) гет
|
5 |
37 Две встречи гет
|
5 |
38 Причинение добра джен
|
5 |
39 Ты прекрасна, или У дружбы - свои секреты фемслэш
|
4 |
40 Прозрение гет
|
4 |
41 Ужасы, встающие в ночи слэш
|
3 |
42 Мэрион гет
|
3 |
43 Поддержка по-дружески джен
|
3 |
44 И ничто в целом мире не имеет значения гет
|
3 |
45 Жизнь с чистого листа джен
|
3 |
46 Обменная трансфузия гет
|
3 |
47 Тупик джен
|
3 |
48 Под дождём… джен
|
3 |
49 Замечательный закон слэш
|
3 |
50 Один диагноз на двоих гет
|
3 |
51 Moments of Their Lives гет
|
2 |
52 На самом деле гет
|
2 |
53 Из мини-цикла "Хроники Эмбер" гет
|
2 |
54 Просто всё начнём сначала гет
|
2 |
55 О том, как лишний раз вывести из себя доктора Хауса, или Как правильно плести французскую косу гет
|
2 |
56 Поиграем в игру? гет
|
2 |
57 Суть семантического поля Хауса гет
|
1 |
58 Le vin est tire, et qu'il faut le boire гет
|
1 |
59 Неплохой врач гет
|
0 |
60 Личная жизнь доктора Реми Хадли, по прозвищу Тринадцатой фемслэш
|
0 |